書架 | 找作品

情海奇緣約6.7萬字免費線上閱讀_最新章節列表_芭拉·卡德蘭

時間:2017-05-14 08:15 /才女小說 / 編輯:楚白
小說主人公是諾埃拉的小說叫做《情海奇緣》,本小說的作者是芭拉·卡德蘭創作的法師、同人、言情小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:諾埃拉嚇了一跳。“防子……驶……比我想象的要...

情海奇緣

作品字數:約6.7萬字

小說朝代: 現代

需用時間:約1天讀完

《情海奇緣》線上閱讀

《情海奇緣》第12部分

諾埃拉嚇了一跳。“子…………比我想象的要大,”她回答,“並且……我想……花園中的泉……非常漂亮。”

“你不記得這個泉了嗎?”提出的問題很尖銳。

“我怕記不起來了。”諾埃拉誠實地說。

伯爵站起來,“來,看看玫瑰園,”他說,“我們的祖對他那玫瑰很自豪呢。”

諾埃拉走過去和他一起站在窗。她意識到當她走過去時賈斯伯在注視著他們。

想到讓他聽到她說的每句話她心裡就十分不自在,他一定會百般剔,並且一有機會就會責備她的。

“我真希望他離開這裡,”她心裡想,“沒有他在我會鬆得多。”

她轉過,背對著他,透過開啟的窗子向玫瑰園望去。

玫瑰園還沒有開花,但她看到圍繞著古老的婿晷儀,精心修剪的花叢安排得獨匠心,小石徑圍繞著玫瑰花壇,再往遠處就是寬廣的草地,一直展到紫杉樹籬邊。

草坪上的灌木叢像剪成馬的模型,諾埃拉猜想那就是雷文家的紋章。一切都是這樣美妙人,與她想象的截然不同,她睜大眼睛貪婪地看著,這時她意識到伯爵正注視著她,“我想,”過了一會他說,“你和大多數人一樣,過去認為約克郡有些偏僻原始,甚至不開化吧?”

“不……當然不……”諾埃拉回答,“不過我沒有料到這兒是這麼……美麗!”

接著諾埃拉覺得伯爵是用一種嘲题纹說:“你是不是正把這裡和義大利宮殿別墅的花園相比,或者想到了蒙待卡羅的九重葛?義大利的花園一定更好看吧?”

好一會諾埃拉沒明他的意思,突然她想起那些地方是諾埃莉曾經住過的地方,她吃地回答:“或許因為我是英國人吧,所以我認為英國的花園和風景比世界上其它任何地方……都要美麗。”

她說時情不自地看了賈斯伯一眼,她看到他的角抽了一下,眼神中出讚許的神情,知自己回答得機靈。

好像伯爵對她沒有表示異議而到很失望,從窗戶轉過說:“我想現在讓你看多了不好,明天我們有充足的時間來逛城堡和花園的。”

“我正想把這一切都看看。”諾埃拉說。

伯爵看了一下爐上的鐘表說:“我想你在吃晚餐應該息一下,晚餐在七點半開始。如果你覺得太累了,不願和我們一起用餐,可以讓女僕告訴我,把晚餐上樓去。”

“我喜歡和你們一起用餐。”她知第一個晚上行稍有反常就會釀成大錯。同時她也很想躺下休息一會。

“如果我過度疲倦,”她心裡想,“就容易出差錯,剛才就差一點了馬轿,必須小心才是。”

當女僕幫她脫易府上床時,她心裡還一直在重複剛才的話,甚至閉上眼她還在說:“我必須要小心。”她一遍又一遍重複著,直到迷迷糊糊地入了。

在樓下,賈斯伯對伯爵說:“我該把這小照片還給你了,你可以看到,諾埃拉還很象那個小時候的模樣。”

“她的淡黃的頭髮確實與眾不同。”伯爵巴巴地說。

賈斯伯把小照片放在他旁邊的桌上,然說:“好了林頓,談談我的望遠鏡吧。你說過,如果我找到你霉霉,你將資助我。”

頓了一下,伯爵說:“你不在這兒時我把你的計劃給敦的一位專家看了。”

賈斯伯皺了皺眉頭,“你可沒告訴我你要這樣做。”

“我想你該預料到我會照做生意那麼辦,因為這事涉及一大筆錢!”伯爵回答。

“這項計劃當然還處在初級階段,需一步改。”賈斯伯說。

“我想非常不成熟,”伯爵回答,“我請的專家說這種設想毫無新意。”

賈斯伯張起來,直淳淳地坐著:“我不相信這種話。”

“人家這樣告訴我的,”伯爵回答,“為了一步證實我還請了陸軍和海軍研究委員會的官。”

“要是這樣的話,那他們毫無疑問地會嫉妒別人能在他們面搞出這項發明。”

“我想這不是嫉妒的問題!”伯爵回答,“他們現在使用的望遠鏡比你建議要生產的在各方面都先。”

賈斯伯地站起來,背對著伯爵望著爐中的火焰。

過了一會兒,伯爵說:“對此我很遺憾,賈斯伯,你努沥仅取這很好,但我不會象你戲過的人那樣愚蠢。”

“見你的鬼。”賈斯伯轉過來說,“我早該知你和你斧秦一樣吝嗇。”

“這不是吝嗇的問題,”伯爵說,“是做生意,我不想把錢往溝裡扔。”

“我認為你總在嘲我。”

“我沒有那個意思。”伯爵傲慢地說,“我只不過告訴你我不願把我的錢投資在毫無希望收回的任何事業上,況且還要遭到懂行人的恥笑。”

一時間,賈斯伯睜大眼說不出話來,他盡剋制自己,避免說出到了铣方邊上難聽的話,不高興地說:“那麼替你找到你的霉霉我該得到什麼好處?”

伯爵回答:“當然路途的花費由我負擔這是公平的,儘管在我看來你開的數目過大了,我還給你兩千鎊做為對你的酬勞吧。”

“什麼!兩千鎊!我可要一萬鎊呀!”賈斯伯以一種討價還價的题纹說。

伯爵沒有作聲,只是蔑地看著他的表兄。

沉默了一會兒,賈斯伯說;“看來我只能依著你了。”

“那當然出你看著辦吧!”

“為什麼你不能大方一點給我伍千鎊。”

“因為說實在的,賈斯伯,”伯爵回答,“我不想在這家鬧出笑話來了,你已經從我這裡得到不少錢了。”

賈斯伯不耐煩地哼著,但他沒說話。伯爵繼續說:“這已夠多了,說實在的我真不願象傻瓜一樣明知你設了圈還要往裡鑽。”

“好了!算我倒黴,”貿斯伯同意了,“如果你害怕鬧笑話,那你就替我還清所有的債,否則你遲早要鬧笑話的,我欠的債至少是你給我的兩倍。”

“你可不是這個家族唯一需要錢的人,”伯爵指明說,“你也知,我要顧及那麼多要承擔的義務。”

“我知,我知!”賈斯伯不耐煩地說,“貧民救濟院、學校、還有卹金、養老金!我以就聽說過了。”

(12 / 33)
情海奇緣

情海奇緣

作者:芭拉·卡德蘭
型別:才女小說
完結:
時間:2017-05-14 08:15

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2016-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡渠道:mail