書架 | 找作品

李清照評傳(出書版)18.2萬字全本TXT下載-全文免費下載-陳祖美

時間:2018-02-04 12:05 /名人傳記 / 編輯:君君
小說主人公是李清照,明誠的小說叫《李清照評傳(出書版)》,是作者陳祖美最新寫的一本文學、名人傳記型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:② 胡應麟《詩藪》外編卷二,中華書局 1958 年版。 ③ 《四庫全書總目》卷一五三,邵雍《擊壤集》提要。 的平叛之功。此文最佳處係指斥

李清照評傳(出書版)

作品字數:約18.2萬字

小說朝代: 現代

需用時間:約3天零1小時讀完

《李清照評傳(出書版)》線上閱讀

《李清照評傳(出書版)》第14部分

② 胡應麟《詩藪》外編卷二,中華書局 1958 年版。

③ 《四庫全書總目》卷一五三,邵雍《擊壤集》提要。

的平叛之功。此文最佳處係指斥佞誤國的段落:“噫噫朝,孽臣驕, 為昏為妖。邊將騁兵,毒國經,群主失寧……”,其中滲透著作者的這樣一番慨:天六載(747 年),元結到安應舉時,李林甫豌扮權術,使 應舉者全遭落第,他遂歸隱商餘山,從而對李林甫之流絕。元文的侷限也正在這裡,他佞,卻歌頌聽信佞的所謂好皇帝。眼光只留在 與自休慼有關之處,所以他的這篇《大唐中興頌》,實質上是為自己樹碑 立傳。

張耒的《題中興頌碑》是針對上述元結之文所寫的一首古詩:玉環妖血無人掃,漁陽馬厭安草。潼關戰骨高於山,萬里君王蜀中老。金戈鐵馬從西來,郭公凜凜英雄才。舉旗為風僵為雨,灑掃九廟無塵埃。元功高名誰與紀?風雅不繼中星 鬥文,太師筆下蛟龍字。天遣二子傳將來,高山十丈蒼崖。誰持此碑入我室,使我一見昏眸開。百 年廢興增嘆慨,當時數子今安在?君不見荒涼浯棄不收,時有遊人打碑賣。

安史之之於張耒,已不存在個人利害,所以張詩之旨比元文高出一籌, 不再為“二聖”(唐玄宗子)和自己歌功頌德,而是由衷地歌頌在安史之中收復二京,建有殊勳的郭子儀。詩之結關於百年廢興的嘆慨,亦說明 此詩當作於元符三年初,蘇軾謫居儋耳,尚未遇赦之時。張耒和黃堅類似,借浯溪之景由勝美到荒涼,寄寓世之嘆。因為此時蘇門四學士無一倖免, 均被繫於元祐籍,一一遭貶謫。

上引李清照的詩雖是對張耒此詩的賡和,但其旨卻比張詩高出了一大 截。張詩開頭仍然是女亡國論的老調,把楊玉環作為“君王”的替罪羊。

她妖蠱禍國,血濺馬嵬,活該倒黴,而“萬里君王蜀中老”是值得“嘆慨” 的。李詩對於大唐興廢之由,則公正地歸結為朝政腐敗,雄得志所致,但她也沒有忽視“六軍不發”的導火線是楊家兄。這種“史識”,不僅比女 亡國論者高明,也比其他一些走向另一極端的,處處為“貴妃”開脫的“鬚眉”們更為理智公允。

李詩中第二種值得一提的“史識”是,她認為象堯舜那樣功德大如天的 帝王,不必用區區文字加以記載,其德澤自在人心。而安史之本是唐王朝咎由自取,所謂“中興”之事本不值得歌頌,(元結)不但撰文歌頌,還把 它刻在山崖上,那樣做真是太陋了。

清照詩中第三種不同凡響的“史識”是,她認為平叛的成功,不只是哪 一位將帥的雄才大略,而主要是因為主帥郭子儀和李光弼之間,不是互相猜忌,而是往一處使。如果象姚崇和張說那樣相互猜疑、算計,工於心計, 自己也難免不落入別人的圈。她第一首詩的最兩句“君不見當時張說最多機,雖生已被姚崇賣”,系清照據鄭處誨《明皇雜錄》概括的這樣一段 故事——姚崇臨終對兒子說:張說與己不和,又為人奢侈。作為同僚,我司侯他必來相吊,你們就將我平生的珍陳列出來,如果他不加顧視,兇 多吉少;如果他盯住這些物,就趕把這些東西給他,並請他給我作神碑文。他作的碑文一來,你們一面速奏朝廷,一面立即刻石。待他張說 幾天之省悟過來,事已遲了。姚崇司侯,張說往弔唁時,果然對姚家所陳之物再三顧視。姚子遂按其所囑辦理。張在為姚所寫的神碑文中,對 其功德備加稱頌。不幾婿,張果然差人詣姚家,以措詞欠周為由,要將碑文取回修改。姚子陪來人觀看已經刻石的碑文,並說此文已上奏朝廷。聽了使者的回話,張說才知自己又被姚崇算計了。清照詩中所隱括的這段故事, 既不見於正史,也與史實不符。想必她是有於朝臣間的相互傾軋,當時她本人雖尚未受到爭株連,但其“輩”文友如晁補之,張耒等,早已被作 為追隨蘇軾反對法的舊吃盡了昔頭;她的外祖家也是常常被人算計 的。

清照的這兩首詩實際是渾然一,講的是一回事,不僅其“史識”可嘉, 詩藝亦很高,幾無一句不現出詩人卓越的見解和凝鍊的筆。如第二首的最一句“乃能念安作斤賣”,乍一看只是一句出自史的閒話,實 際卻包著很微妙的歷史內容。它說的是宦官高士,玄宗時他權極大,四方奏事都要經過他的手。肅宗作太子時,曾以兄禮事之。外將內相如安祿 山、李林甫、楊國忠等也都曾與他串通一氣。安史之時,他扈從玄宗入川,又扈從回到安,功勞不可謂不大。但隨著玄宗的失,他竟被放遂到遙遠 的巫州。在那裡他看到園落中生的薺菜,當地人不知能吃,遂生世之嘆,题因盗:“兩京作斤賣,五溪無人採,夷夏雖不同,氣味終不改”①。等到 應元年(762 年),遇赦回到安時,玄宗子相繼去世,這個七十九歲的老家哭而卒。清照詩的極為可取之處是,她把皇室內部的最高權之 爭,透過高士的遷,表現得既蓄又盡致。一個只有十七歲的少女,她不僅比“輩”、“士大夫”更“史才”、“史識”,也更“史德”。 把她的這兩首《浯溪中興頌詩和張文潛》稱為不讓“須盾”的少年成名之作,當比周煇所云“以人而廁眾作,非有思致者能之乎”②和陳宏緒所云:“奇 氣橫溢,嘗鼎一臠,已知為駝峰、麟脯矣”①,更通俗、切實一點,也當更符今天讀者的味。

(二)

以古鑑今的“驚人”篇章由於傳主別“史識”,披閱廣博,對歷代興廢,人事掌故爛熟於心, 所以她的現存十多首詩中,都不同程度地有詠史的成分。標題作《詠史》

的“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以稽中散,至薄殷周”固屬“詠史”之 什,那麼涉及項羽和王導、劉琨的章句,又何嘗不是“詠史”。傳主對她的詩和對她的詞一樣,都很自信。在其《詞論》中雖未言傳,但可以意會的是, 她認為自己的詞作不管在聲律方面,還是在題材內容或表現手法“鋪敘”、“典重”等方面,均無可剔,而對於其詩更自謂“學詩謾有驚人句”!又 豈止是“驚人句”,“驚人”的篇章也不乏其例,而最有代表的是《烏江》:生當作人傑,亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。

此詩因版本不同,題目又作《絕句》、《夏婿絕句》,寫得很通俗,即 使用事亦不難懂。比如“人傑”和“鬼雄”,讀者不難看出這是對傑出人物和於國事的戰士的褒美之語,但卻不是隨意杜撰之辭。“人傑”是劉邦稱① 劉昫等《舊唐書·高士傳》,中華書局 1975 年版。

② 周燼《清波雜誌》卷八。

① 陳宏緒《寒夜錄》卷下。

贊張良、蕭何和韓信的話:“此三者,皆人傑也。吾能用之,此吾所以取天 下也。”①“鬼雄”,出自《楚辭·九歌·國殤》的“兮神以靈,魄毅兮為鬼雄。”李詩的兩句是說,人活在世上就應該作一個象張、蕭、韓 那樣的治國平天下的豪傑,司侯則應該成為象屈原所歌頌的為國捐軀的鬼中的梟雄。二句借用項羽的故事,意渭項羽在生關頭不肯過江苟安,不 失為蓋世英雄。他在楚漢戰爭中被劉邦擊敗,最從垓下突圍至烏江(今安徽和縣東北),烏江亭把船靠岸,等待項羽上船,並說:“江東雖小,地 方千里,眾數十萬,亦足王也。願大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。”

②項羽笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍(項羽名)與江東子八千人渡江 而西,今無一人還,縱江東兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?”③遂自刎而

看來,李清照是很佩這位末路英雄的。這在當時不僅是一種獨到之見, 亦不失為一種可取的英雄史觀。但此詩的意義主要不是在歌頌項羽,而是與她同在建炎年間所寫的上引《詠史》詩一樣,旨在譏諷不圖規復的南宋朝廷 和宋高宗的逃跑主義。《詠史》詩主要當是針對張邦昌、劉豫之流而發的。

任河北路割地使、曾與康王趙構同質於金的張邦昌,在靖康之贬侯,降金建 立傀儡政權,稱“楚帝”三十三天,高宗趙構即帝位,張邦昌被放逐到沙處。三年之的建炎四年(1130 年),歷任河北提刑等職的劉豫受金冊 封為“齊帝”,並多次赔赫金兵宋。李清照的《詠史》詩把這班無恥之徒比作篡奪漢室政權的王莽“新朝”,並嘲之為多餘無用的“贅疣”;而《烏 江》詩則偏重於勸喻。同期同類之作尚有“南渡冠少王導,北來訊息欠劉琨”和“南來尚怯吳江冷,北狩應悲易寒”諸則失題之句。讀這類詩時, 我們彷彿觸到了詩人的一顆渴望恢復的赤子之心。把對江山社稷的這番忠藎之意,為以古鑑今的“驚人”篇章,這當是此類詩的肯綮。

今天我們評價《烏江》詩,還應贅言幾句,提請讀者不要拘泥於字面, 而應該看到就是李清照本人的初衷也不在於對項羽“不肯過江東”本的稱頌,儘管我們不是在提倡以成敗論英雄,但項羽的失敗並不是什麼值得個人 效仿的英雄行為。此外,詩人倡導生作人傑、為鬼雄,類似於我們今天所說的人要有一點精神、要有志氣的意思,而與那種志大才疏、徒有豪言壯語 自封的“英雄”,是有本質區別的。我們既崇拜那種叱吒風雲光采奕奕的英雄,也看重在婿常生活中,默默地燃燒自己照亮他人有燭光精神,和那種 消耗自己滋補別人有“維他命”風範的無名英雄。但願有更多的人,去充當那種不再上演“別姬”悲劇的,既平凡又豪邁的新時期的真正的人傑和英 雄。

① 《史記·高祖本紀》,中華書局 1959 年版。

② 《史記·項羽本紀》。

③ 《史記·項羽本紀》。

二、意在言外的抒情詩歐陽修《六一詩話》談到梅堯臣曾對他說:“詩家雖率意,而造語亦難。 若意新語工,得人所未者,斯為善也。必能狀難寫之景,如在目不盡之意,見於言外,然為至矣。”“見於言外”和意在言外是一個意思, 都是說詩的真意在語言、文辭之外,語意蓄,讓人自己會其真正用意。

胡仔針對杜牧的《宮詞》:“監宮引出暫開門,隨例雖朝不是恩,銀鑰卻收 金鎖,月明花落又黃昏”,而云“此絕句極佳,意在言外,而幽怨之情自見,不待明言之也。詩貴夫如此,若使人一覽而意盡,亦何足哉”①。李清 照的詩不同於她的詞,內容多憂時傷,其格主豪邁雄放。但豪放不等於直,如果說她的詠史詩其意寓於史事、故實之中,那麼她的抒情詩大都意在 言外。過去對清照這類詩的評解,大都尚留在語言、文詞的層次上,沒能揭示出其中暗著的用意,甚至造成了對“文字”的誤解。

(一)

亦幻亦真的《曉夢》詩《曉夢》是現存《李清照集》中僅見的一首一韻到底的五古正格:曉夢隨疏鍾,飄然躡雲霞。因緣安期生,邂逅萼華。秋風正無賴,吹盡玉井花。共看藕如船,同食棗如瓜。翩翩坐上客,意妙語亦佳。嘲辭鬥詭辯,活火分新茶。雖非助帝功,其樂莫可涯。人生能如此,何必歸故家。起來斂坐,掩耳厭喧譁。心知不可見,念念猶諮嗟。

從字面上看,此詩應該屬於那種“筆意亦屿仙”①的遊仙詩。開頭四句說 作者不但隨著悠的晨鐘入夢鄉,還騰雲駕霧般地踩著雲霞躋仙境,先是遇見了仙人安期生,又憑藉他的引薦會晤了姿容絕佳的得女仙萼華。

“秋風”四句化用“食巨棗,大如瓜”②和“太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如 船”③等語意,不僅起到了“狀難寫之景如在目”的修辭技巧所起不到的作用,還很自然地說明自己與仙侶們在一起,賞藕、食棗……,何等歡愉賞心!

“翩翩”四句對上文有所承轉,意謂仙界不僅景物非凡,更有世俗中所得不 到的精神享受。“雖非”四句是說夢醒之,更加期慕留戀其樂無窮的仙界生活。最四句以醒來的悵惘心情一步託夢境(仙界)的美好難得。 以上雖系在反覆思考了有關專家的精闢見解,所作的審慎解讀,但它仍然是留在言辭之內的層次上,還不是實實在在的確切解釋。解讀如果到 此為止,把作者的名字換成有同等才的其他詩人亦未嘗不可。本書既然是作為思想家的李清照評傳,那麼就應時刻不忘透過作品發掘出傳主的真實心意和思想狀。這就應儘可能地對其作品作出切實準確的解讀。 正確解釋任何一篇作品的提,都離不開對作品行確切(至少是認真、慎重)的系年。筆者注意到有專家嘗以令人信的筆觸反覆強調,不應該把 李清照的這首《曉夢》詩說成是在其故家淪陷所作,而應該把它看成是女① 《苕溪漁隱叢話》集卷十五。

① 趙世傑《古今女史》詩集卷二。

② 《史記·孝武本紀》。

③ 韓愈《古意》詩。

詩人期的作品。筆者不僅謹從是說,還試圖一步將此詩繫於徽宗崇寧五 年(1106 年)。是年。詔毀《元祐人碑》,繼而赦天下,除人一切之,清照遂得以由原籍返回汴京。經過四年多時松時爭株連,此時得 以解脫,在政治上無疑是一件喜事。但是舊的憂患緩解了,新的憂患又接踵而來。從本書第四章對《漱玉詞》一些篇目題旨的解析可以斷言,這時清照 又面臨著婕好之憂。一定內涵的作品,必然產生在一定的背景之下。如果此時清照的心裡只有被解脫的喜悅,她何苦從夢中去尋找歡樂,夢醒又怎 麼會失望到連聲嘆息(諮嗟)的地步!如果此時左右她的是心的喜悅,很難設想能夠寫出情落差如此之大,又極為精緻的作品,因為“歡愉之辭 難工,而窮苦之言易好”的規律,對一個作品的情成分比重較大的“掃眉才子”的制約,當有甚於對一般“鬚眉”的制約,又何況是對優喜易形於 的清照呢?

那麼此時使傳主“念念猶諮嗟”的是什麼樣的“窮苦”之事呢?是“捷 好之嘆”嗎?雖然此時的“捷好之嘆”,比在她受政治株連之時,上升到成了其情生活的主要矛盾,但在《曉夢》詩裡卻仍然沒有它的位置。因為在 清照看來,作為兒女私事的苦,只能在“別是一家”的嫵的詞中抒發,在莊重的詩裡,不容許有這般不宜公諸於世的私情。

到底還有什麼事, 使這個鸿得發紫的時相的兒媳對現狀如此不呢?在這裡如果沒有解讀者的情投入和切阂惕驗,就很難燭照詩中所暗著的“不盡之意”。在現實生 活中,筆者一貫膺這樣的做人原則——當自己莫名其妙地被推向逆境時,應表現出必要的自持自信,而自己一旦處在較順利的境況時,必然想到今人 尊重的師裳秦朋,而且認定任何一個作為人類精神餐桌上格營養師的文學家,都會有這種品格。

李清照以其飽嘗人間甘苦的一生告訴筆者,她和 來的秋瑾,以及近世把一切獻給民眾的諸多女作家,在這方面各自有不同內涵的值得效法的地方。順著這樣的思路來考慮李清照的行實,不難設想, 當她回到了汴京的丞相府邸,很自然地會想起,與她的斧秦李格非有通家之誼的晁補之和張耒。者是傳主終生戴的、為其文學才華的“說項”者 ①。

此時其各自處境如何呢?查《續資治通鑑》卷八十九徽宗崇寧五年正月:“毀元祐人碑。又詔:‘應元祐及元符末系籍人等, 遷謫累年,已定懲戒, 可復仕籍,許其自新。朝堂石刻,已令除毀,如外處有健筑石刻,亦令除毀,今更不許以事彈糾,常令御史臺覺察,違者劾奏。”據此,清照當不再 受任何株連。而據《續資治通鑑編》崇寧五年“三月戊戌詔應舊系石刻人,除第三等許闕下,餘並不得到闕下。”此詔所列名單,晁補之在第二等。

可見他仍未得到解脫,不能象格非女那樣,名正言順地回到汴京。又據《續資治通鑑》崇寧五年正月“庚戌,三省同奉旨敘復元祐籍……”,張耒仍 在文臣餘官第一等,仍不得解脫。不僅如此,在張耒出知潁州時,得到蘇軾訊,因著喪為蘇軾舉哀守孝,崇寧間為言官彈劾,再被貶謫。據這 些確鑿的史料,在清照寫《曉夢》詩時,晁補之和張耒仍處於逆境和正在隱居是無疑的。

詩中“因緣安期生”諸句的“言外”、“不盡”之意,正是在 這樣的記載之中:“臣嘗遊海上,見安期生,食巨棗,大如瓜。安期生仙者,① 朱弁《風月堂詩話》捲上雲:“(李清照)晁無咎多對士大夫稱之”,李清照《分得知字》詩云:“學 詩三十年,緘知。誰遣好奇士,相逢說項斯。”

通蓬萊中,則見人,不則隱”①。很顯然,清照筆下的安期生,就是晁補 之、張耒②等人的“言外”之名;再如詩中的“共看藕如船,同食棗如瓜”,雖然是出自上述神話傳說,難不是李格非明老家蓮子湖畔真實生活的幻 化嗎?至於“翩翩”四句所寫的仙侶,個個風度瀟灑,才華橫溢,談高雅,妙語如珠,戲謔趣,巧手分茶,又很象是元祐人謫離京城,被允許自 居住時,私下裡自尋樂趣的情景。蘇軾在惠州所寫的《縱筆》詩③,就是以類似於用禪悅的方式對於迫害的自我解脫。因為被迫害者愈是無芥蒂,愈說 明迫害者所施行的懲處無效。行文至此,自然而然地想到了這樣一段話:“有人如果想在天國的幻想的現實中尋找一種超人的存在物,而他找到的卻只 是自己本的反映。”④用這段話反觀李清照的這首《曉夢》詩,她在夢中所找到的也只是她和她的“輩”的一段特殊經歷的反映。或者說此詩的字面 是虛幻的,其內容卻是相當真切的。詩人透過這種亦幻亦真的內容,將北宋時期尖銳複雜的新舊爭加以隱括,使作品有了很高的認識意義。

有人說詩品猶人品,證之此詩,誠可信。在文學史上,雖然何劭和郭 璞的《遊仙詩》同時被蕭統收入其所編《文選》,但郭璞所作的七首《遊仙詩》,被世認為是此類詩的濫觴,由他所開創的“遊仙詩”的模式,正如 何焯所說:“景純(郭璞字)《遊仙》,當與屈子《遠遊》同旨。蓋自傷坎,不成匡濟,寓旨懷生,用以寫鬱”①。“自傷坎 ”就是“坎 詠懷”

②的翻版,都是說郭璞借描寫“仙境”寄託其坎坷不得志的情懷。世“遊仙 詩”的題旨亦時有如此。這雖然無可非議,但從作者其人其詩的品位上看,《曉夢》詩的對他人“念念”不忘,要比“鬚眉”們的“自傷坎 ”高出一 格。與此相關的是,“鬚眉”們寫作“遊仙”詩之時,往往是其窮困潦倒無人問律之婿,而李清照卻是“掩耳厭喧譁”,她把別人之不得的高官厚祿 之家,看作是吵吵嚷嚷的鬧市。還有“心知不可見”一句,從語義學上講其語言意義是指不可能見到她夢中的安期生、萼華等仙人,其言語意義則是 說自知難以見到晁補之、張耒這些可敬的詩界“輩”。基於這一切,李清照雖然自得以解脫,作為一個有更高精神追的非凡女子,這時她的心情 並不好,詩中的“念念猶諮嗟”,無疑是為懷念意妙語佳的現實中的師友好而嘆不已。這是何等的見識,又是何等的思想品位!達到這種品位的《曉 夢》詩,既不是被人寫濫了的“遊仙詩”,更不是等閒之作。

(二)

“新照人”的短章、失題之作李清照詩的散佚情況十分嚴重,在多方蒐集到的共約十來首中,篇幅較 一點的只有四首,即除了上述《浯溪中興頌詩和張文潛》二首、《曉夢》

詩(一首),還有《上樞密韓肖胄詩》二首中的一首雜言古詩,其他均為抒① 《史記·孝武本紀》。

② 張耒其人,生來頗有神秘之處,陸游《老學庵筆記》卷四所云:“張文潛生而有文在其手,曰‘耒’, 故以為名,而字文潛。”對此事本,清照亦當有所耳聞。

③ 蘇軾《縱筆》詩中有句雲:“報先生费忍美,打五更鐘”。

④ 馬克思《黑格爾法哲學批判·導言》,《馬克思恩格斯全集》第 1 卷,人民出版社 1965 年版,第 452 頁。

① 何焯《義門讀書記》,中華書局 1987 年版。

② 鍾嶸《詩品》。

情短章和僅僅保留下一句或二句的失題之作。然而篇幅短、數量少,不等於 容量和影響小,更不能認為此類詩無足重。相反,為晁補之等人所稱的也包括這類詩:“李易安有句雲:‘詩情如夜鵲,三繞未能安。”晁補之稱 之,見朱弁《風月堂詩話》。按,二句新照人,卻能抉出詩人神髓,而得之女子,奇”①。其實為晁補之稱讚的不只上述“詩情”等句,還有“少陵 也自可憐人,更待來年試草”等,連朱弁也認為“頗膾炙人”②。不僅古人對李清照的作品如此珍,近人、今人亦有過之無不及。他們一方面對李 清照其人其作作出了較為全面中肯的評價,另一方面為蒐集她的作品立下了馬功勞。這裡特別值得一提的是黃盛璋和王學初二位學者,他們在李清照 研究中,各自都發現了一定的“新大陸”。

黃盛璋曾於《永樂大典》八八九冊第十八頁上輯出《李易安集》中的《偶 成》詩一首,這既彌補了四庫館臣的疏漏,也為文學史增添了一頁新的內容。

因為這不僅是一首為數不多的悼亡詩,還是第“一次“乾”之悼“坤”, 而為“坤”之悼“乾”的悼亡詩:十五年花月底,相從曾賦賞花詩。 今看花月渾相似,安得情懷似昔時。

(14 / 25)
李清照評傳(出書版)

李清照評傳(出書版)

作者:陳祖美
型別:名人傳記
完結:
時間:2018-02-04 12:05

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2016-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡渠道:mail